Alfred de VIGNY. Le More de Venise, Othello. Tragédie tradui - Lot 120

Lot 120
Aller au lot
Estimation :
600 - 800 EUR
Résultats sans frais
Résultat : 550EUR
Alfred de VIGNY. Le More de Venise, Othello. Tragédie tradui - Lot 120
Alfred de VIGNY. Le More de Venise, Othello. Tragédie traduite de Shakspeare en vers français. Paris, Levavasseur, Canel, 1830. In-8, veau bleu canard, roulette en encadrement et grand fer central frappés à froid, dos à 3 nerfs orné, roulette intérieure, tranches marbrées (Reliure de l'époque). Vicaire, VII-1056 / Carteret, 369 /// (2f.)-XXXVII-(1f.)-200. EDITION ORIGINALE de la traduction en vers d'Alfred de Vigny de la pièce de William Shakespeare, qui fut représentée à la Comédie française le 24 octobre 1829. Cette représentation fut houleuse et donna lieu à un chahut entre romantiques et classiques. Envoi autographe signé sur le faux-titre : A Mr Ulric Guttinger / Témoignage / d'amitié et de haute estime / Alfred de Vigny. Ulric Guttinger (1785-1866), poète et littérateur français, débuta par des Mélanges poétiques qui furent publiés dans La Muse française. Littérateur de talent, il est l'auteur de divers ouvrages en vers et en prose, d'articles critiques, littéraires et politiques, et est aussi connu par le sonnet d'Alfred de Musset, qui débute ainsi : Ulric, nul oeil des mers n'a mesuré l'abîme... Usures à la reliure avec début de fente à une charnière, petites épidermures, rousseurs. Décharge d'une tache d'encre de l'envoi sur 2 feuillets.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue